Traduzione a cura di Lulezim Pojani
Notiziario n. 21/09
In questo numero: 1) P.S. ne kerkim te nje okupacioni te ri mund te zgjase deri ne nje vit. 2) Edhe nje Permesso e thjeshte te jep te drejten per te pasur asenjon e invaliditetit. 3) ”Une nuk i ndaloj”.Merrni pjese ne kete fushate!
Lingua: shqipe
Traduzioni:
| italiano |
Traduzione a cura di Lulezim Pojani
Notiziario n. 16/09
In questo numero: 1) Te kethesh, permeson sezonale ne nje permesso qe mund ta rinovosh; 2) Kusherinjte e qytetareve italiane te “natyralizuar” nuk mund te espulsohen; 3) Nje permeso per minorenet jo te shoqeruar dhe qe behen magjioren.
Lingua: shqipe
Traduzioni:
| italiano |
Traduzione a cura di Lulezim Pojani
Notiziario n. 14/09
In questo numero: 1. Pune sezonale. Publikohen modalitetet per te lerkuar nulla osten; 2. Mbrojtia e se drejtes mbi shendetin.Kjo eshte normativa ne fuqi; 3. Puna dhe kriza ekonomike.Disa keshilla per te evituar largimet nga puna; 4. Vazhdojne diskriminimet kunder romeve dhe sinteve; 5. Kerkesa per cittadinancen italiane, vleresimi behet edhe nga pikepamja ekonomike.
Lingua: shqipe
Traduzioni:
| italiano |
| Soggiorno per lavoro | Cittadinanza | Rom e Sinti | Diritto alla salute | Lavoro | Lavoro stagionale |
Traduzione a cura di Lulezim Pojani
Notiziario n. 13/09
In questo numero: 1) Fluksi i 2008.Jepen quotat per Umbrian; 2) Konkurset publike. Mundesia e e pjesemarrjes dhe e drejta e te kerkuarit nepermjet gjyqit; 3) Tjeter tragjedi ne detin e Mesdheut.Nje tragjedi e pritur!
Lingua: shqipe
Traduzioni:
| italiano |
Traduzione a cura di Lulezim Pojani
Notiziario n. 7/09
In questo numero: 1.PS familjareve te qytetareve italiane; 2.Kontratat e punes dhe kohezgjatja e PS; 3.Dhenia e cittadinances dhe procedimet penale; 4.E drejta e shendetit per ke nuk ka PS.
Lingua: shqipe
Traduzioni:
| italiano |






